Nauczyciel może następnie łatwo skontrolować w klasie wykonanie takiego zadania, jeśli nawet nie w całości ze względu na brak czasu, to przynajmniej wyrywkowo zapytując o różne jego fragmenty poszczególnych uczniów. Ćwiczenia tego typu powinny być wykonywane przez uczniów systematycznie, z lekcji na lekcję, przynajmniej przez okres trwania kursu podstawowego. Każdy zasadniczy tekst jednostki lekcyjnej, służący jako główne źródło nowego słownictwa i nowych struktur gramatycznych, powinien być w jakiejś formie retranslacyjnie przepracowany przez uczniów. Naturalnie, ćwiczenie takie może być wykonywane jedynie po wprowadzeniu całego tekstu w klasie i po zapoznaniu uczniów z nowym słownictwem, strukturami, wymową itp. Przy przygotowywaniu technicznej obudowy podręcznika ćwiczenie tłumaczeniowe mogłoby być nagrane na taśmę ze spacjowaniem, z tym że po każdej spacji podana byłaby wersja prawidłowa.
